vedaclub menu

Хануман и Солнце. История в пересказе для детей

Apple_v Apple_v
9 марта 2018
.. / Блог / Ведические истории, притчи / Хануман и Солнце. История в пересказе для детей
Хануман

Начнем мы рассказ о чудесных явленьях.
Они прославляются в тех песнопеньях,
Что создали риши не для развлеченья,
А для назидания и просвещенья,
Чтоб люди, внимая им, стали мудрее.
Итак, мы расскажем вам об Анджанее.

Однажды небесную деву Анджану
Мудрец осудил, превратив в обезьяну.
Раскаялась дева в своем прегрешенье
И стала молить мудреца о прощенье.
Мудрец ей ответил: "Согласно писаньям,
За грех ты должна понести наказанье.
Стань верной женою царя обезьян.
Когда же родится у вас Хануман,
Что будет великим слугой Рамачандры,
Рассеются тут же проклятия чары".
Она согласилась, перечить не смея.

И вот появился на свет Анджанея.
Он был наделен силой Господа Шивы,
И с первого дня стал довольно большим он -
Ни много, ни мало - шестнадцати лет.
(Примеров таких в той истории нет,
Которую мы до сих пор изучали,
Но в этой истории, в самом начале
Мы видим, как Бог, милосердьем движим,
Дарует могущество слугам Своим)

Итак, предсказанье сбылось, и Анджана,
Вновь девою став красоты несказанной,
Подумала: "Дав Хануману рожденье,
Свое я исполнила предназначенье.
Такой сын без мамы прожить может сам".
И с тем устремилась она к небесам.
Но тут Хануман с неожиданным рвеньем
Воскликнул: "Постой! Ты дала мне рожденье
И бросишь теперь на погибель?! Послушай,
Когда улетишь ты, что буду я кушать?"

Но маму влекут уж к себе небеса,
И, к ним лишь одним поднимая глаза,
Ответа для сына она не находит,
И, видя, как красное солнце заходит,
Багровый закат полыхает, горит,
Такие сыночку слова говорит:

"О мой дорогой, для тебя здесь всё есть,
И плод ты любой можешь запросто съесть.
Коль будет как солнце он спелым и красным,
На вкус он покажется самым прекрасным.
По цвету ты спелость его примечай,
И голода знать ты не будешь. Прощай!"

И только лишь с мамой герой наш простился,
Он в мысли немедля свои погрузился.
Хотя материнскому слову он внял,
Но голод всё мысли его подгонял:
"Где плод мне, похожий на солнце, достать?
А может, мне попросту солнце сжевать?"
И к солнцу он вмиг полетел как стрела
(Энергия Шивы ту силу дала).
Пространство громадное преодолел,
И вдруг в колесницу к кому-то он сел.
И только потом уж заметить он смог -
Там Сурьядев, солнца сидел полубог.

И тут Хануман проявил волшебство -
До солнца дотронулись руки его,
И сжалось оно, словно маленький мяч.
И, будто румяный горячий калач,
Себе Анджанея то солнце берет,
И, долго не думая, в рот свой кладет.
(И сам Сурьядев с колесницей своею
Попал неожиданно в рот к Анджанее!)

И был Хануман сам себе господин.
Но тут появился вдруг демон один
По имени Раху, и стал он просить
Кусочек от солнышка дать откусить.
На это ему Хануман отвечал:
"Раху, дорогой, ты чуть-чуть опоздал,
Я солнцем делиться с тобой не хочу,
А лучше тебя самого проглочу!"
На ветер слова наш герой не бросал
И сделал немедленно то, что сказал.

А в мире, лишённом дневного светила,
Кромешная тьма всё вокруг поглотила.
Сам Индра, владыка небес, растерялся.
Он с царского трона слегка приподнялся,
Увидев, как всё погрузилось во тьму,
И удивлённо спросил: "Почему
Вдруг стало темно? Где же солнечный свет?
Хоть кто-нибудь даст мне на это ответ?"

Тут Агни пред Индрой предстал, бог огня,
Сияньем своим, словно солнце, горя.
Сказал он испуганным жителям рая:
"К чему сокрушаться, лишь время теряя?
Похитил с небес наше солнышко кто-то -
Похоже, что демонов это работа.
Ну что же, пора собираться в поход.
О доблестный Индра, веди нас вперёд!
С волшебной стрелою своей, шабда-виддхи,
Врага одолеем мы с первой попытки.
Стрела эта цель свою не упускает,
По звуку лишь насмерть её поражает.
Спасибо Творцу, что у нас Индра есть -
Он мигом собьёт с похитителя спесь!"

Для воина честная битва - отрада,
И Индру упрашивать долго не надо.
Оружье своё он немедленно взял,
И тут же к нему его слон подбежал.
Тот слон, Айрават, ослепительно белый,
Сложеньем прекрасный и в битве умелый,
(Как будто возник из волшебных он грёз),
Правителя вмиг к Хануману донёс.

Тем временем наш Хануман-Анджанея,
Увидев, как что-то в потёмках белеет,
Подумал: "Ого! Замечательный плод!
Чудесно, как раз для еды подойдёт!
Быть может, я этим свой голод уйму",
И мигом направился прямо к слону,
Чтоб съесть Айравата. Но в то же мгновенье
Во рту ощутил он ужасное жженье!
А это случилось, друзья, оттого,
Что Индры оружье попало в него!

Но вовсе оружье его не убило,
А только один из зубов раздробило.
Присутствия духа он не потерял,
И это оружье в зубах он зажал.

Тут Индра заметил, что ваджра его
Зажата в зубах неизвестно кого!
Оружье, которым он так дорожил,
Которое он лишь один и носил,
Чьей силой и мощью привык он гордиться,
Врагу нипочём! Есть чему удивиться!

И Индра подумал в великом смущенье:
"Должно быть, сражался я здесь с воплощеньем
Всесильного Вишну. А коль это верно,
Расправится вмиг он со мною примерно.
Нет, нечего гибели скорой мне ждать,
А лучше скорей восвояси бежать!"
Созвал своё войско правитель небес
И с поля сраженья бесследно исчез.

А наш Хануман, хоть и был он так смел,
Слона белоснежного съесть не сумел.
Вернулся на место, где был он рождён,
И начал трофеи подсчитывать он:
"Раху-попрошайку легко проглотил
И солнце багровое в рот положил,
Но Индры оружье куда мне девать?
Его разломать или просто сжевать?"

Тем временем, солнца не видя, в тревоге
К великому Брахме пришли полубоги.
Не в силах кромешную тьму выносить,
Решили его обо всём расспросить.

А Брахма, ребята, - мудрейший правитель,
Отец трёх миров, всех существ прародитель.
И знанье, и опыт его несравненны,
Он первым явился на свет во вселенной.
Господь его создал на благо всем нам,
Желая дать ход всем вселенским делам) .

И вот, прародителю все поклонились
И с речью такою к нему обратились:
"Отец, все три мира окутаны тьмою,
Не знаем, что делать нам с этой бедою.
Мудрее тебя никого в мире нет.
Мы молим, пожалуйста, дай нам совет!"

И Брахма ответил: "Мои полубоги!
Напрасны, напрасны все ваши тревоги.
Тут демонов козни совсем не причём.
А этот гигант, кому всё нипочём, -
Всего лишь дитя. Он ещё несмышлён,
Но силой своей для добра наделён.

Итак, беспокоиться зря не должны вы,
Ведь этот малыш - воплощение Шивы.
Он самый игривый, и сильный он самый,
Он лучшим слугой будет Господа Рамы.
Живу во вселенной я дольше всех вас,
И игры подобные видел не раз.
Они во вселенной идут постоянно,
И в играх тех я узнаю Ханумана.
А чтобы три мира от мрака спасти,
Должны к Хануману вы все подойти,
Упасть ему в ноги и слёзно просить
Им взятое солнце назад возвратить,
Сказав, что спасёт всех его благодать.
Иначе вам солнца вовек не видать!"

А было тех полубогов - легионы,
(А если точней - тридцать три миллиона).
И все к Анджанее смиренно пришли,
Склонились в почтенье до самой земли
И стали его умолять: "О герой,
Пожалуйста, рот свой на время открой!"

Но был Хануман очень сильно не в духе,
И просьбы все эти прошли мимо уха.
Решил он: "Я рот свой не разомкну.
Вы мне повредили уж челюсть одну.
Лишь только я рот хоть немного открою,
Вы тут же разделаетесь со второю!
Оружие "ваджра" попало мне в зуб,
Нет-нет, я уж не разомкну своих губ!"

Раз приняло дело такой оборот,
Сам Брахма, старейший, выходит вперёд.
"Мой мальчик", - он ласково так говорит, -
"Тебе всё, что хочешь, могу подарить.
Твой век будет долгим, таким же, как мой.
Пожалуйста, рот свой на время открой!"

Но, хоть обещание было прекрасным,
Остался к нему Хануман безучастным,
Угрюмо сидел, погружённый в себя.
Тут, выйдя вперёд, Агнидев, бог огня,
Промолвил: "Малыш, ну не будь так упрям,
Способность чудесную я тебе дам.
Быть может, она пригодится тебе -
Отныне не сможешь сгореть ты в огне!"
Но как повелитель огня ни старался,
А наш Хануман недовольным остался.
Казалось, что все эти благословенья
Не могут поднять у него настроенья.

Тут Индра предстал перед Анджанеей:
"Имеешь ты ваджру, владеешь ты ею,
Так что же ещё я могу тебе дать?
Ты сможешь теперь всех врагов побеждать!
Но вещь есть одна, и её уж прими ты -
Ты станешь таким же как я знаменитым!"

Ничто Ханумана не утешало.
Казалось, ему было этого мало.
И тут выступает бог ветра - Ваю:
"Тебе подарю я способность мою
Со скоростью ветра повсюду летать.
Тебя уж никто не сумеет догнать!"

В ответ Хануман улыбнулся слегка,
И снова в уныние впал. И пока
Держали речь тысячи полубогов,
Он радости не выражал от их слов.
Хотя он предчувствовал - благословенья
Дадут ему мощь для великих свершений,
И будет он праведно, доблестно жить
И преданно Господу Раме служить.

Хотя полубог каждый очень старался,
Но всё ж Хануман недоволен остался.
И Брахма тогда им сказал: "Ничего.
Сейчас прочитаю я мысли его.
Брахмы способность чудесная есть -
Все мысли другого он может прочесть).
А наш Хануман размышлял: почему
Все лишь чудеса предлагают ему?
Неужто нет вещи здесь обыкновенной -
Нет фрукта прекрасного в этой вселенной?

И Брахма, прочтя эту мысль Анджанеи,
Зовёт мудреца Брихаспати скорее,
И тот, выполняя его порученье,
Даёт Анджанее благословенье:
"Мой мальчик, раз ты очень любишь плоды,
Вселенским владельцем плодов будешь ты!
Ещё дам я знанье тебе - Аюрведу,
Ты с ним над болезнью одержишь победу.
Ты также узнаешь о предназначенье
Любого растения в этом Творенье,
Любого кустарника или плода.
Ты в них очень сведущим будешь всегда!"

Решает сказать кое-что напоследок
Целителей всех замечательный предок
(Явился как Господа он воплощенье
И людям принёс медицины ученье.
Не знает он равных себе в этом даре,
А славное имя его - Дханвантари).
Итак, он последним берёт своё слово:
"О мой Анджанея, ты сможешь любого
Умершего снова заставить ожить -
Любое лекарство к нему приложить,
И тут же он станет, как прежде, живой.
Прими этот дар от меня, мальчик мой!"

Слова мудрецов Анджанею пленяют,
И просьбу он полубогов выполняет,
И рот открывает. Оттуда скорей
Бог солнца летит в колеснице своей,
И солнце за ним не спеша выплывает
Сияньем своим всё вокруг озаряет,
И радости общей не видно конца.

Тут снова все слышат речь Брахмы-отца:
"За это, о мой дорогой мальчуган,
Я имя тебе подарю - "Хануман".
Не каждый сокровищем этим владеет,
А тот лишь, кто в зубе щербинку имеет.
И с именем этим необыкновенным
Прославишься скоро ты в этой вселенной!"

Один есть момент, он весьма интересен:
Ещё Хануман как Ваджранга известен.
Большой с "Хануманом" здесь разницы нет,
Ведь "ваджра" - "зуб" значит, а "анга" - "дефект".
И нам напоследок напомнить придётся,
Что ваджрой оружие Индры зовётся,
И если кто ваджрою был поражён,
Он может Ваджрангою быть наречён) .

Итак, всё закончилось славно, как в сказке,
И все были рады счастливой развязке -
Вернулись домой, веселясь, полубоги,
А наш Анджанея был просто в восторге:
Он бегал и прыгал, скакал по деревьям
И фрукты чудесные ел с наслажденьем.
На этом, конечно, его приключенья
Не кончились. Чтобы узнать продолженье, -
Совет наш и взрослым, и маленьким самым -
Читайте историю Ситы и Рамы.

-----

Джаганнатха Мишра д.

Сурабхи д.д.

Для добавления комментария необходимо зарегистрироваться на сайте.