Главная  |  Аудиоведы  |  Библиотека  |  Контакты | Форум

готовил собственное издание. Он говорил, что как только его книга будет напечатана, мы сможем узнать, что же в действительности говорит Кришна, - у нас будет «Бхага- вад-гита как она есть». Прабхупада не испытывал гордости от того, что это его книга; он считал, что ее авторство принадлежит Кришне, а не ему. Ему очень хотелось, чтобы у нас была подлинная «Бхагавад-гита». Он хотел дать нам Кришну. Такова истинная природа авторства Прабхупады: он считал себя просто глашатаем Кришны. Он был рад тому, что у одного из учеников хватило разума попросить его почитать его перевод вместо перевода доктора Радхакришнана. Прабхупада верил, что его книги могут спасти мир не потому, что был их автором, а потому, что они были поведаны Кришной. Поэтому ему очень хотелось почитать своим ученикам «Бхагавад-гиту как она есть». Мое неправильное восприятие было обусловлено четырьмя недостатками (склонностью к обману, склонностью совершать ошибки, склонностью впадать в иллюзию и несовершенными чувствами). Кроме того, мое видение было проекцией моего собственного эгоистического опыта как автора, горящего желанием почитать другим «свою» книгу. Прабхупада в Далласе 1.14 Наша задача ~ спастись, помня о Шриле Прабхупаде в момент смерти. Все его деяния достойны того, чтобы помнить о них и пересказывать другим по-крайней мере ближайшие десять тысяч лет. Нам неприятно слышать, когда кто-то говорит: «Прабхупада - всего лишь один из многих гуру, и, в конце концов, о нем забудут. Будут приходить другие гуру, появятся новые воспоминания. Главное - послание, а не личность». Мы не хотим слушать подобные вещи. Мы тверды в своей привязанности к Прабхупаде, и в этом нет ничего плохого. Даже если какие-то аспекты деяний Прабхупады и имеют временный

Новые записи Блога

Веды - совершенство знания. Sitemap a, b, c, d, e, f, g, h